PropertyValue
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 328008 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageLength
  • 18331 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutDegree
  • 91 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 5456453 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageWikiLink
prop-eo:enteno
  • 22.070000 (xsd:double)
  • dbpedia-eo:Ĉeboksari
  • dbpedia-eo:Sergeo_Beznosko
  • dbpedia-eo:Dosiero:Pfisho_petvojaĝisto.jpg
  • выбрать нового вам надлежит.
  • Вале Мельникову в этой свалке,
  • - Я вам кто? - прохрипел Ананьин. -
  • Пузанкова ж здесь нет! Ой-ой-ой!
  • и Аляскин со стопкой банкнот.
  • - Вы хамьё, отставить склоку! -
  • "Iru kacen!" "Давно бы пора!"
  • И, уставши от хитч-хайкер-гонок ,
  • всем Ананьин ответ дал простой:
  • Фишо крикнул: "Хочу выпить пива!"
  • да с палаткой, да чтоб с "Малышом",
  • атаман эсперантского ханства
  • И ВНЕЗАПНО ОТМЫЛ НОГИ МАКС!!!
  • наш родной крокодильческий строй.
  • Barbeton aĉan havas vi kaj volas dormi tre.
  • - Вот, - сказал предводитель SEJMанства,
  • только к ночи, прослушав "Бабайку",
  • Havas nazon li senpere,
  • Ie pendas nub-makulo.
  • Ie vivas la dikulo
  • "Гарик!" "SEJM!" "А Ананьин?" "Мура!"
  • Kaj krome kial vi rigardas tiom kanibale?
  • Kaj tio ankaŭ estas tre timiga la faktor'.
  • Ke Beznosk' li estas vere,
  • Krome, li ne konas lingvojn -
  • La haroza brak' de Ivano
  • La ĉielo vomadas matene,
  • Li konstante ion manĝas -
  • Li loĝurbojn ofte ŝanĝas.
  • Li ridegas pri spegulo,
  • до SEJMан предводитель спешит:
  • Mi rakontu kun agnosko:
  • Ne bezonas tute li monon,
  • Отпишу, - говорит, - Замегофу,
  • Pezas li terure multe.
  • Provo lerni estis vana.
  • Revekiĝas Ivano tutvane,
  • Sed malproksimas dorma hor', vi tamen ne esperu -
  • Sin tirinte al kara fotaĵo
  • и Иваныч пьёт "Спрайт" с бодуна.
  • Verŝajne tie manĝis vi pli bone, ol ĉe ni.
  • Кто-то крикнул: "А хрен ли нам Гарик?
  • - Так уж лучше меня, - крикнул Гришка, -
  • Мы в аду, во дворе, в переулке.
  • Город Волжский, город Нижний,
  • Сразу видно - не нашей закалки.
  • estas ago ja ne stulta!
  • frostotremis sub akra venteto.
  • ja morgaŭ tutegale kun aŭror' vekiĝos vi.
  • jam perdiĝis en sia ĝem' svena
  • Местный Фишо прослыл скандалистом:
  • kaj dirinte: "Saluton, ho saĝo!",
  • kaj plenaĝan sian filinon.
  • kaj pri ĉapelitaj signoj.
  • kiel kverko pri la bosko.
  • la Ivano ja estas impeta.
  • la Ivano oscedas karese,
  • la haroza brak' de Ivano.
  • li bezonas nek brandon, nek vinon,
  • li bezonas nure Aljonon,
  • li ja nazon ne forsegas!
  • li komencas manĝaĵon digesti.
  • Лёгкий бриз над головками веет,
  • ni pri tio hezitegas.
  • за портретиком слазив в карман. -
  • - SEJM велит, - говорит Аляскин, -
  • как субъект, обделённый судьбой!
  • scias nulon pri l'germana
  • titolanta sin Beznosko.
  • vivas ie la dikulo,
  • Граф Ощепков, защитник славянства,
  • Напишу эсперантскую книжку,
  • Утекает обратно Гольфстрим.
  • Отгремел на Олимпе Зевс-гром.
  • Дайте волю, устроим бордель!"
  • Komence marŝis vi normale, nun - nur en la ŝorto.
  • Кто-то гикнул, рванули рубаху,
  • А народ разошёлся - куда там!
  • так как всяких там аккузативов
  • "Хэд энд шолдерса" лей океаны -
  • не спасёшься нигде от любви.
  • Да, Максим от безделья скучает,
  • А без него весь бы SEJM удавился,
  • Он с Обрезковым даст на подряде
  • Но зато как услышал про волю,
  • Мой Максимка, давно ты с приветом,
  • - Судный день, - говорит, - это кома,
  • Но живут, существуют на свете,
  • - Эй ты, тётка, - говорит Аляскин,
  • right|thumb|Andrej Grigorjevskij (la barbulo) dum OkSEJT De kie iras vi, Andreo, tiom malkonkreta?
  • - Тут сомненье, - говорит, - вышло меж нас!
  • ĝi, laksante, restas la sana,
  • Вышла Маша в богатом наряде:
  • Делать нечего - мы на прогулке.
  • Но, уверенность в души вселяя,
  • А Иваныч на деле - Абрамыч.
  • А Иваныч обратно - толстеет.
  • А не то устрою пляски,
  • Видно - парень очень смелый,
  • Возле штаба ходит парень,
  • Вот такие они, старички!
  • Донести повеление свыше
  • Заработав огромный фингал,
  • И Иваныч взорвался: "Шалом!"
  • Иль моей узнаешь ласки,
  • Истоптали за тысячелетья
  • Летают мухи низко,
  • Многодетная мать Ниа Хома
  • Но народ его не поддержал,
  • Но стихию поди, обуздай-ка!
  • Он заварку жалеет для чая,
  • По всей земле российской
  • Пять OkSEJTов взамен одного.
  • То Сан Саныч, то смолянки,
  • То сгущёнки четверть банки,
  • Хрусталёва сторона.
  • ШоЧоКоХоЛа родная,
  • Я вам эсперантский чин!
  • Я вас буду бить ногами,
  • Я запру его за хамство,
  • а из Фишмана будет уха!
  • а не машкиного пентюха!
  • а не то задам острастки,
  • а потом перестало совсем.
  • аж ворота сорвали с петель.
  • ах, зачем меня мать родила.
  • без дознательства причин!
  • в толчее раздавили очки.
  • ведь жилет одевают на торс.
  • где найдёшь ещё такой?
  • ежли сыщется когда!
  • и Максим, и Иваныч, и Бог!
  • и Максима тошнит от вина.
  • и артиклей он не уважал.
  • идёт эксперимент.
  • из tendaro Аляскин удрал.
  • из столицы приехал в народ
  • из-под носу сгущёнку сняла:
  • как ведётся на Руси!
  • кандидат от сибирских SEJMан.
  • крокодилы на трусах.
  • кто указ не признаёт!
  • не Ананьин давно уж Андрей.
  • не боится ничего!
  • но сперва эсперантою пахло,
  • ответственный момент.
  • под названием Beznosko.
  • - Стойте, - Фишо тут заматерился, -
  • твои речи приятны, как морс.
  • то Евсеев за горой.
  • то уж тут началося такое,
  • тут Ананьин зарычал. -
  • ты одна у нас, одна.
  • ты сомненья эти брось!
  • ты язык-то прикуси!
  • час от часа худеет Максим!
  • что был Фишо гарема лишён .
  • что мне Шизо твой? Ерунда!
  • чтоб народ выбирал господ,
  • чтоб с народом был поврозь!
  • "Мол, давай, выдвигай кандидата!"
  • эксперименты чтоб кончал!
  • этот мудрый зелёный указ?
  • О, Максим, ты не брейся "Жиллетом",
  • Выдвигали, как в пьяном угаре,
  • Не уступка ли эсперантистам
  • Отыграл Шостакович все гаммы,
  • Чебоксары в парадном убранстве,
  • - Воробьёв был бы Гариком - во!
  • Бар-мицва уж давно не ребёнок.
  • - Ты дупло, - говорит Аляскин, -
  • кандидатов сыскалось штук семь,
  • - Демократия, - говорит, - лишь укрепляет
  • - Старый Гарик на пенсию вышел,
  • Он толстеет, как всякий еврей.
  • нашу землю: землёй правит рок.
  • - Слышь, ты, Фишман, - говорит Аляскин, -
  • Нас послал глубоко на хрен факс.
  • не давись ты "Пантином про ви".
prop-eo:titolo
  • Teksto
prop-eo:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:label
  • Portretoj de profetoj
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpedia-owl:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of